Maksud perkataan "better give a shilling than lend a half-crown" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "better give a shilling than lend a half-crown" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
better give a shilling than lend a half-crown
US /ˈbetər ɡɪv ə ˈʃɪlɪŋ ðæn lend ə hæf kraʊn/
UK /ˈbetə ɡɪv ə ˈʃɪlɪŋ ðæn lend ə hɑːf kraʊn/
Idiom
lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak
it is better to lose a small amount of money by giving it away than to lose a larger amount by lending it and not being repaid
Contoh:
•
He asked for a large loan, but I remembered the old saying, 'better give a shilling than lend a half-crown,' so I just gave him a small gift instead.
Dia meminta pinjaman besar, tetapi saya teringat pepatah 'lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak', jadi saya memberinya hadiah kecil sahaja.
•
I know you want to help him, but better give a shilling than lend a half-crown if you ever want to see that money again.
Saya tahu anda mahu membantunya, tetapi lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak jika anda mahu melihat wang itu semula.